... vše o fyzikálním praktiku najdete právě na těchto stránkách
UK • MFF • KVOF
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revize Předchozí verze Následující verze | Předchozí verze | ||
protokoly [12.02.2023 21:19] Valentová Helena doc. RNDr. Ph.D. [Psaní protokolů] |
protokoly [19.02.2025 07:15] (aktuální) Valentová Helena doc. RNDr. Ph.D. [Teoretická část] |
||
---|---|---|---|
Řádek 4: | Řádek 4: | ||
Příklady správného a chybného zpracování najdete zde: {{:info:referat_priklady.pdf|Příklady zpracování}}. | Příklady správného a chybného zpracování najdete zde: {{:info:referat_priklady.pdf|Příklady zpracování}}. | ||
+ | |||
+ | Příklady zápisu nejistoty dle normy ISO najdete zde: {{:info:zapis_nejistot.pdf|Zápis nejistot}}. | ||
Řádek 17: | Řádek 19: | ||
===== Teoretická část ===== | ===== Teoretická část ===== | ||
- | * Teoretické základy, zavedení symbolů veličin; průběžně uvádět odkazy na použitou literaturu. Stručné shrnutí teoretických poznatků potřebných k měření, do této části protokolu nepatří odvozování vztahů. Je třeba uvést používané vztahy a zavést značky jednotlivých veličin, symboly veličin v~textu odlišujeme typem písma (např. kurzíva ve strojové, podtržení v ručně psaném), ve vzorcích i v~textu použijte stejný typ písma, dejte pozor, aby zavedený symbol náležel právě jedné fyzikální veličině a naopak. | + | * Teoretické základy, zavedení symbolů veličin; průběžně uvádět odkazy na použitou literaturu. **Stručné** shrnutí teoretických poznatků potřebných k měření, do této části protokolu nepatří odvozování vztahů. Je třeba uvést používané vztahy a zavést značky jednotlivých veličin, symboly veličin v~textu odlišujeme typem písma (např. kurzíva ve strojové, podtržení v ručně psaném), ve vzorcích i v~textu použijte stejný typ písma, dejte pozor, aby zavedený symbol náležel právě jedné fyzikální veličině a naopak. |
- | * Popis metody měření; odkazy na použitou literaturu. Opět stačí stručně, neopisujte návody k~úlohám, naopak ovšem uveďte, jak jste postupovali, je-li postup odlišný, či podstatné okolnosti ve skriptech neuváděné. | + | * Popis metody měření; odkazy na použitou literaturu. **Opět stačí stručně**, neopisujte návody k~úlohám, naopak ovšem uveďte, jak jste postupovali, je-li postup odlišný, či podstatné okolnosti ve skriptech neuváděné. |
- | * Použité přístroje a jejich sestava (obrázek, schéma), použitá měřidla a jejich přesnost; odkazy na použitou literaturu. | + | * Použité přístroje a jejich sestava (u úloh v praktiku II schéma zapojení), použitá měřidla a jejich přesnost; odkazy na použitou literaturu. |
===== Výsledky a zpracování měření ===== | ===== Výsledky a zpracování měření ===== | ||
- | * Podmínky pokusu - teplota místnosti, tlak vzduchu, případně vlhkost a jiné okolnosti, které mohly měření ovlivnit. Nezapomínejte na ně, např. teplota či vlhkost mohou výrazně ovlivnit měření i když ve výpočtech explicitně nevystupují. | + | * **Podmínky** pokusu - teplota místnosti, tlak vzduchu, případně vlhkost a jiné okolnosti, které mohly měření ovlivnit. Nezapomínejte na ně, např. teplota či vlhkost mohou výrazně ovlivnit měření i když ve výpočtech explicitně nevystupují. |
- | * Naměřené hodnoty (v tabulkách). Tabulky číslujte a uveďte název tabulky, záhlaví tabulky obsahuje symbol veličiny a její jednotku. | + | * **Měřicí přístroje** a jejich přesnost. |
- | * Popis způsobu zpracování dat (metoda zpracování, typ chyby, případně zvolená hodnota pravděpodobnosti, statistické vztahy). Nutno uvádět zcela konkrétní vzorce pro výpočet chyb (především se týká chyby nepřímých měření, nenuťte čtenáře, aby si laskavě zderivoval sám). Uvedení obecného vzorce nebo odkaz na něj v literatuře nestačí. Standardní vzorce např. pro výpočet směrodatné odchylky není třeba uvádět. Nezapomínejte uvést chybu měřidla a tu zahrnout do celkové chyby měření. (Z protokolu musí být zřejmé, jak se k~výsledku na základě naměřených dat došlo - tj. např. jaké hodnoty byly dosazovány do statistických vzorců nebo do vzorců používaných při vyhodnocování závislostí či výpočtu chyb měření.) | + | * Naměřené **hodnoty v tabulkách**. Tabulky číslujte a uveďte název tabulky, záhlaví tabulky obsahuje symbol veličiny a její jednotku. {{:info:referat_tabulka.pdf|Tabulka}} |
- | * Výsledky číselně ve tvaru: zaokrouhlené, jednotka, případně uvést relativní chybu. | + | * **Popis způsobu zpracování dat** - metoda zpracování, typ chyby, případně zvolená hodnota pravděpodobnosti, statistické vztahy. Nutno uvádět zcela konkrétní vzorce pro výpočet chyb, uvedení obecného vzorce nebo odkaz na něj v literatuře nestačí. Standardní vzorce např. pro výpočet směrodatné odchylky není třeba uvádět. (Když si nejste jisti, zda vzorce uvést či vynechat, volte první možnost.) Nezapomínejte uvést chybu měřidla a tu zahrnout do celkové chyby měření. Z~protokolu musí být zřejmé, jak se k~výsledku na základě naměřených dat došlo - tj. např. jaké hodnoty byly dosazovány do statistických vzorců nebo do vzorců používaných při vyhodnocování závislostí či výpočtu chyb měření. Pokud byla použita nějaká funkce programu, mělo by být z textu jasné, které vzorce se použily, případně o kterou výpočetní metodu šlo. Zmínka typu "Použil jsem funkci scipy.stats.linregress programu Python" působí sice zasvěceně, ale bez dalších informací je bezcenná. |
- | * Výsledky - graficky. Dobře si prohlédněte, co je součástí správně vypracovaného {{:info:referat_graf_spravne.pdf|grafu}} a čeho se {{:info:referat_graf_chybne.pdf|vyvarovat}}. | + | * **Výsledky číselně** uvádějte ve tvaru //d//~=~5,03(2)~mm nebo //d//~=~(5,03~±~0,02)~mm - zaokrouhlené, nejistota měření, jednotka, případně relativní chyba. {{:info:referat_vysledek.pdf|Zápis výsledku}} a {{:info:zapis_nejistot.pdf|zápis nejistot}}. |
+ | * **Výsledky - graficky**. Dobře si prohlédněte, co je součástí správně vypracovaného {{:info:referat_graf.pdf|grafu}} a čeho se {{:info:referat_graf_chybne.pdf|vyvarovat}}. | ||
===== Diskuse výsledků ===== | ===== Diskuse výsledků ===== | ||
+ | * Samostatně vlastními slovy zhodnotit průběh experimentu a dosažené výsledky. | ||
* Posoudit správnost výsledků (hodnot, průběhu závislostí), porovnat získané veličiny s tabelovanými hodnotami (kde je to možné) nebo s hodnotami nalezenými v literatuře (literaturu nutno citovat). | * Posoudit správnost výsledků (hodnot, průběhu závislostí), porovnat získané veličiny s tabelovanými hodnotami (kde je to možné) nebo s hodnotami nalezenými v literatuře (literaturu nutno citovat). | ||
* Odhad správnosti (odhad systematické chyby; srovnání s~tabelovanými aj. publikovanými hodnotami); snažit se o nalezení zdroje systematické chyby. Odkazy na použitou literaturu. | * Odhad správnosti (odhad systematické chyby; srovnání s~tabelovanými aj. publikovanými hodnotami); snažit se o nalezení zdroje systematické chyby. Odkazy na použitou literaturu. | ||
- | * Hodnocení přesnosti (vzhledem k plánované přesnosti apod.). | ||
* Komentář ke grafům (např. vysvětlení odchylek od očekávaného chování) | * Komentář ke grafům (např. vysvětlení odchylek od očekávaného chování) | ||
* Jiné okolnosti související s měřením, návrhy na úpravy měření či způsobu zpracování apod. | * Jiné okolnosti související s měřením, návrhy na úpravy měření či způsobu zpracování apod. | ||
Řádek 41: | Řádek 44: | ||
* Stručné a přehledné shrnutí dosažených výsledků s ohledem na pracovní úkoly. | * Stručné a přehledné shrnutí dosažených výsledků s ohledem na pracovní úkoly. | ||
- | * Uvedení výsledných hodnot, bylo-li úkolem určit hodnotu nějaké veličiny či popsání závislosti, jestliže bylo cílem její nalezení. | + | * Uvedení výsledných hodnot, pokud úkolem určit hodnotu nějaké veličiny, nebo popsání závislosti, pokud bylo cílem její nalezení. |
* V závěru neuvádíme odkazy na tabulky a grafy. Závěrem není věta: "Úkoly byly splněny." | * V závěru neuvádíme odkazy na tabulky a grafy. Závěrem není věta: "Úkoly byly splněny." | ||